Saturday, September 23, 2006



Sujetos1/ Julia Kristeva y el lenguaje poético: toda concepción de lenguaje es subsidiaria de una concepción de sujeto

La sociabilidad del lenguaje está a punto de explotar/ 1

Todo parte del signo saussureano: “la lengua no es un sistema, es un sistema de signos”, lo cual abre el juego en vertical, el famoso desfasaje entre significado y significante. Pero el grueso de la lingüística estructural prefirió no jugar y la tradición de lo Anagrammes saussureanos quedó vacante (hasta Heiddeger y Lacan- J. K. dixit).

“estructural o generativa, la lingüística, a partir de Saussure, obedece a los mismos presupuestos que aparecen totalizados en la filosofía de Husserl”: el ego trascendental como el último reaseguro frente a la escisión entre significado y significante. “El ego trascendental es el de la conciencia operante constituyente, lo cual quiere decir que se constituye en la operación predicativa (sintáctica), llamada tética porque pone al mismo tiempo la tesis (posición) del ser y del ego.”
/la mesa es roja y grande, más enorme que grande/
/ digo yo/ el sujeto sólo es el sujeto del juicio. La lingüística del sujeto de la enunciación concreta “lúcidamente” según J. K. la concepción fenomenológica del sujeto del lenguaje.

J. K. critica los intentos de “deconstrucción” de este sujeto fenomenológico: “al desacreditar el significado y con él al ego trascendental, las “deconstrucciones” en cuestión escamotean lo que constituye una de las funciones del lenguaje, si bien no es la única: expresar un sentido en una frase comunicable entre interlocutores. Es en esta función, donde reside el hecho, sin duda trascendental, de la coherencia; o, si se quiere, de la identidad social”/ de la sociabilidad.

¿Pero realmente la sociabilidad tiene algo de trascendental?/ este es el AGUJERO nº 1 del texto por donde hay que entrarle.

Pero antes: la tesis de la J. K. del “Sujeto en cuestión”* es: “en el lenguaje poético, pero también, aunque de manera menos marcada, en todo lenguaje, existe un elemento heterogéneo respecto del sentido y la significación.” De esta manera prosigue la tradición saussureana que había quedado trunca. Ahí es donde reencuentra todos los juegos a la vez que tematiza todas nuestras posibilidades de perder.

El poeta y el interno anónimo. El poeta y el psicótico: Artaud y Jacobo Fijman.

Uf! el virus del lenguaje- W. S. Burroughs dixit- ¿cuándo irrumpió en nuestra especie?, le preguntaron una vez a Chomsky…

“the rest is silence”

continuará…

*(1976) de este texto fueron tomadas todas las citas.

No comments: